El título podría ser también Ayuntamiento Jeta que te pasas, Ayuntamiento Jeta.
El motivo es que considero una jetada cobrar por aparcar el coche en la calle, además de un impuesto poco equitativo. Pero dentro de lo que hay, y quedándome sólo con los parquímetros de la zona azul, ya que en Vigo no hay zona verde (no tienen tanta cara todavía), propongo el juego de adivinar las diferencias entre las dos imágenes de abajo.
La primera es de un parquímetro de la zona azul del Ayuntamiento de Madrid, y la segunda de uno del Ayuntamiento de Vigo.
Ahí os lo dejo, para que agucéis la vista.
Es un homenaje a Ocón de Oro
Madrid
3 comentarios:
Pero a ver, ¿y esa forma de medir el tiempo los del Ayuntamiento de Vigo? ¿29 min? ¿67? ¿94?
De todas formas no estoy seguro de si les es rentable a los de Madrid ir a aparcar a Vigo. ¿Tú qué dices?
En principio la forma de medir los tiempos de Vigo parece un poco caótica, al azar y fruto de un Brainstorming regado con alcohol. Pero un análisis matemático en profundidad nos da otra visión de los cálculos. Son unos cálculos claros, transparentes e intuitivos.
Procedo a dar la explicación, para aquellos que no la hayan observado a simple vista.
Del cartel podemos extraer que los tiempos en Vigo son: 29, 67, 94 y 120. Si separamos las decenas de las unidades tenemos: 2, 6, 9, 12. Las decenas descompuestas en factores son: 1*2, 2*3, 3*3 y 3*4. Si os fijáis el segundo multiplicador es el primero de la siguiente, y siguen el orden de los números naturales.
Y las unidades que nos quedan son: 9, 7, 4 y 0. Y la diferencia entre cada uno y su siguiente es: 2 (9-7), 3 (7-4)y 4 (4-0). Que como vemos siguen también el orden de los números naturales.
Luego el sistema usado por Vigo es más Natural que el usado en Madrid, donde se calcula para: 20, 30, 60, 90 y 120. Lo que nos da unos márgenes de 10, 30, 30 y 30. Irracional a todas luces.
Lo de ir a aparcar a Vigo desde Madrid. ¡Uhmmm! Buena pregunta. Déjame pensar.¡Uhmmm!¡Uhmmm!¡Mosquis un bolígrafo de colores!
¡March, mira un boli de colores!
No encuentro un traductor en Google que me traduzca la respuesta que has escrito. ¿Es serbocroata o ruso cirílico?
En cambio a Homer le entiendo. Creo que debo empezar a preocuparme.
Publicar un comentario